從文學(xué)到電影的轉(zhuǎn)換,終其究竟是語(yǔ)境的變遷,其間刻記著歷史書(shū)寫(xiě)的印痕。 本書(shū)立意不在全面的理論探討,而試圖據(jù)以特定的問(wèn)題導(dǎo)向,點(diǎn)描式地勾勒些“擺渡的場(chǎng)景”:從莎士比亞到希區(qū)柯克,從形式轉(zhuǎn)現(xiàn)到跨界搬演,從性別修辭到語(yǔ)際實(shí)踐,從歷史敘述到個(gè)人書(shū)寫(xiě)……
作者簡(jiǎn)介 孫柏,生于北京。2006年畢業(yè)于北京大學(xué)中文系,獲文學(xué)博士學(xué)位,F(xiàn)任教于中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院,主要從事電影、戲劇研究。已出版學(xué)術(shù)專(zhuān)著《丑角的復(fù)活—對(duì)西方戲劇文化的價(jià)值重估》,并在電影、戲劇研究和文化研究領(lǐng)域發(fā)表論文數(shù)十篇。
目錄: 緒論 第一部分 形式之爭(zhēng):小說(shuō)、戲劇和電影 第一章 早期間諜故事:小說(shuō)、電影和現(xiàn)代人 第二章 尋回失落的房子:戲劇和電影的空間詩(shī)學(xué) 第二部分 網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的社會(huì)象征行為 第三章 與“青春”有關(guān):《失戀33天》中的時(shí)間、地方性和主體化的可能 第四章 千禧年的資本主義:《龍文身的女孩》的意義結(jié)構(gòu)與價(jià)值表述 第三部分 跨界莎士比亞 第五章 一個(gè)擺渡場(chǎng)景:《一剪梅》中的梅蘭芳、阮玲玉和“無(wú)聲的中國(guó)” 第六章 《科里奧蘭納斯》:舞臺(tái)/銀幕的跨界演繹 第四部分 —經(jīng)典—中國(guó):歷史敘述與中國(guó)映像 第七章 當(dāng)代中國(guó)社會(huì)變遷的個(gè)人記憶與歷史敘述—從小說(shuō)《余震》到電影《唐山大地震》 第八章 上帝之瞳與“死活人”的黎明—《金陵十三釵》中的西方主義與性別敘事 后記
|