道格拉斯?瑟克以情節(jié)劇(melodrama)類型大師而聞名于世,他所拍攝的那些高于生活的頂級(jí)情節(jié)劇將該類型推向了極致。他使觀眾意識(shí)到,情感的過剩,以及這種過剩在場(chǎng)面調(diào)度的充盈,讓情節(jié)劇不再是一種對(duì)生活的反映,而是對(duì)它的一種濃縮的風(fēng)格化再現(xiàn)。他是一名商業(yè)片導(dǎo)演,但同時(shí)又擁有“作者導(dǎo)演”的身份。他在給觀眾想要的眼淚的同時(shí),用無與倫比的反諷技巧延伸了情節(jié)劇的邊界。他的電影深深影響了法斯賓德、夏布羅爾和戈達(dá)爾等人。 喬?哈利戴在這部精耕細(xì)作的對(duì)話書里,將所提問題按照瑟克創(chuàng)作生涯的階段設(shè)置,從而以極具現(xiàn)場(chǎng)感的方式呈現(xiàn)出,瑟克作為一位個(gè)體藝術(shù)創(chuàng)作者的天賦,如何在歷史、命運(yùn)與體制所給予的機(jī)遇和擠壓之中,如此燦爛地綻放。瑟克壯觀而令人著迷的工作與生活,他驚人的坦白,使本書異常引人入勝,也極具啟發(fā)性。 本書曾被《視與聽》列為十佳電影書籍,并被《紐約客》推薦。
作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介 喬?哈利戴(Jon Halliday),1939年6月生于都柏林,1961年畢業(yè)于牛津大學(xué)人文科學(xué)專業(yè)(主修古希臘、拉丁文、古代史與哲學(xué))。他撰寫、編輯了九部書,其中包括與勞拉?穆爾維于1972年合著的《道格拉斯?瑟克》。他于1970年至1976年擔(dān)任《銀幕》雜志編委會(huì)委員。此外,他還曾在意大利與墨西哥的大學(xué)任教。 譯者簡(jiǎn)介 張明,金融從業(yè)人士,美國(guó)文學(xué)與好萊塢電影愛好者。2007年美國(guó)留學(xué)期間認(rèn)識(shí)瑟克電影,2009年9月借得洛杉磯市立圖書館所藏1971年版的《瑟克論瑟克》,開始翻譯此書的歷程,后據(jù)新版多次修訂,始告完成。
目錄: 001 導(dǎo) 論 011 第一章 德國(guó):戲劇 041 第二章 德國(guó)電影:1934—1937 067 第三章 瑞士、法國(guó)和荷蘭:1938—1939 071 第四章 美國(guó)電影Ⅰ:1939—1948 105 第五章 美國(guó)電影Ⅱ:1950—1959 174 第六章 好萊塢之后 182 生平及創(chuàng)作年表 242 參考文獻(xiàn) 247 致 謝 249 關(guān)于作者 251 譯者后記
|