《光影言語》是美國當(dāng)代新秀學(xué)者白睿文對當(dāng)代兩岸三地二十位華語電影要人的深入訪談—— 大陸:謝晉、田壯壯、陳凱歌、張藝謀、張?jiān)、王小帥、賈樟柯、李楊 臺(tái)灣:侯孝賢—朱天文、楊德昌、吳念真、李安、蔡明亮、張作驥 香港:許鞍華、關(guān)錦鵬、陳果、陳可辛、陳耀成。 這部訪談錄,以探究各位華語電影工作者的重要作品為主,關(guān)注他們的成長歲月和美學(xué)追求,兼及藝術(shù)、商業(yè)和政治之間復(fù)雜交纏的關(guān)系,并展望全球化大背景下華語片的未來。在作者的精心準(zhǔn)備的提問中,“第五代”、“第六代”、“臺(tái)灣新電影運(yùn)動(dòng)”、“香港電影新浪潮”……這些華語電影“最好的時(shí)光”,如草蛇灰線,浮現(xiàn)在更寬廣的歷史與文化脈絡(luò)之上。這本集子為當(dāng)代華語電影世界最杰出的一些導(dǎo)演的想法和理念提供第一手資料。
作者簡介: 白睿文(Michael Berry),1974年出生于美國芝加哥,哥倫比亞大學(xué)現(xiàn)代中國文學(xué)與電影博士,現(xiàn)職加州大學(xué)圣巴巴拉分校東亞系副教授。主要研究領(lǐng)域?yàn)楫?dāng)代華語文學(xué)、電影、流行文化和翻譯學(xué)。 著作包括Speaking in Images:Interviews with Contemporary Chinese Filmmakers(2005),《痛史:現(xiàn)代中國文學(xué)與電影的歷史創(chuàng)傷》(A HistoryofPain:Trauma in Modem Chinese Fiction and Film,2008)與《賈樟柯的故鄉(xiāng)三部曲》XJiaZhangke’SHometown Trilogy.2009)。 中英譯作包括王安憶《長恨歌》(The Song of Everlasting Sorrow,2007)、余華《活著》(To Live,2004)、葉兆言《一九三七年的愛情》(Nanjing 1937:A Love Story,2003)、張大春《我妹妹》與《野孩子》(Wild Kids:Two Novels About Growing Up,2000)。
|