作品介紹

詩(shī)在


作者:汪文勤     整理日期:2016-12-29 16:51:28


  《詩(shī)在(中文版+英文版)(套裝共2冊(cè))》內(nèi)容簡(jiǎn)介:《詩(shī)在》精選詩(shī)人、作家汪文勤詩(shī)作297首,詩(shī)集分中英文兩冊(cè)。中文共分四部分:歌吟、游吟、暢吟、陳吟;英文分為三部分:The Lee Side、The weather Side、The Wind。整本詩(shī)集古典與現(xiàn)代結(jié)合,佳句與佳篇并重,崇高感與倫理精神闡揚(yáng)。
  汪文勤的詩(shī)透著靈性、樸素、自然之美,詩(shī)文源于生活與自然,有感而發(fā),言之有物。
  汪詩(shī)如《捉迷藏》,曾在美國(guó)《世界日?qǐng)?bào)》發(fā)表,被評(píng)為思母佳作:
  頑皮的母親/同她的孩子們玩游戲/她藏在哪里/孩子們都能找出來(lái)
  這一次/她藏到了地下/她想/這一次找不到了吧
  從麥子的根須/從玉米晶瑩的顆粒/從春天的蒲公英里/很快她聽(tīng)見(jiàn)/她的孩子們/哭著走來(lái)走去/哭著醒來(lái)睡去/哭著長(zhǎng)大老去
  我在這里呀/母親不停地/說(shuō)著這一句/我在這里/她說(shuō)著/又把臉埋進(jìn)風(fēng)里
  汪文勤說(shuō):“愛(ài),是我能聽(tīng)懂的唯一語(yǔ)言”。 作者簡(jiǎn)介
  汪文勤
  詩(shī)人、作家、影視制片人
  曾任職中央電視臺(tái)海外中心編導(dǎo)
  現(xiàn)從事專業(yè)創(chuàng)作、影視拍攝制作及海外文化交流工作。
  代表作品
  詩(shī)歌集
  《汪文勤詩(shī)集》
  《汪文勤詩(shī)選》
  長(zhǎng)篇小說(shuō)
  《冰酒窩》

目錄:
  中文(詩(shī)在)
  第一輯 歌吟
  第二輯 游吟
  第三輯 暢吟
  第四輯 陳吟
  附錄
  英文(Good Now)
  The Lee Side
  The weather Side
  The Wind
  Afterword: Poetry?People

八字精批2025运势命中贵人八字合婚



鑻ユ湰涔︿笉鑳戒笅杞斤紝璇峰井淇℃壂鎻忓彸涓嬭浜岀淮鐮�
鍏虫敞鍏紬鍙封€滃埆闄功棣欌€�,涔﹀弸灏嗙粰鎮ㄥ垎浜湰涔︺€�
鑻ヤ笅杞藉帇缂╁寘鏈夊瘑鐮侊紝鍚屾牱鎵爜鍏虫敞锛屽洖澶嶁€滆В鍘嬪瘑鐮佲€濆嵆鍙€�

上一本:金葵花焚燒的土地 下一本:詩(shī)學(xué)的政治及其闡釋

作家文集