美國詩人佛羅斯特有一句名言:“詩是翻譯中失去的部分”。 何為“失去的部分”? 有人說是詩的外部音響或腳韻,也有人說是詩的更為內(nèi)在的語調(diào)或旋律。這些看法顯示的是對詩歌格律的不同認識和態(tài)度。 在20世紀新詩發(fā)展過程中,曾出現(xiàn)眾多關于格律的見解和方案,它們的理論價值,實踐效果怎樣?有哪些局限和不足?對未來新詩創(chuàng)作的啟示何在?本書試圖對這些疑問一一作答。
作者簡介 張?zhí)抑蓿?971年生于湖北天門,2000年在南京大學獲文學博士學位,現(xiàn)為首都師范大學文學院教授、博士生導師,中國詩歌研究中心專職研究員。 主要從事中國現(xiàn)當代詩歌研究與評論、中國現(xiàn)代文學及思想文化研究。在《中國社會科學》、《文學評論》等刊物發(fā)表學術論文80余篇,出版《現(xiàn)代漢語的詩性空間一一新詩話語研究》(北京大學出版社,2005年)、《“個人”的神話:現(xiàn)時代的詩、文學與宗教》(武漢出版社,2009年)、《語詞的探險:中國新詩的文本與現(xiàn)實》(社會科學文獻出版社,2012年)等論著。
目錄: 導論 新詩格律問題:理論基礎與討論范圍 一 格律和“聲音” 二 格律與現(xiàn)代漢語的音樂性 三 新詩格律的“內(nèi)在化”趨向 四 超越格律:新詩的深層問題 上篇 發(fā)展論 第一章 析分與整合:20世紀新詩格律探索的非線性梳理 一 “自然的音節(jié)”及修正 二 “現(xiàn)代格律詩”的議題 三 語言復歸與“漢語人文性” 第二章 《少年中國》的形式詩學一一以新詩“發(fā)生”為背景的考察 一 音律:形式意識的凸顯 二 譯介中的理論滲入 三 早期新詩壇的雜語共生 第三章 古典與現(xiàn)代之辨:1940年代淪陷區(qū)詩人的詩學探求 一 “沉重的獨語”的雙重資源 二 “古題新詠”與格律探索 三 “晚唐詩風”與象征詩學 四 “純詩”:充滿張力的知性 第四章 早期“新格律詩”運動比照下的1950年代新詩形式論爭 一 新詩形式基礎的歧見 二 “現(xiàn)代格律詩”的內(nèi)在理路 三 兩個時代之格律觀念的分野 第五章 對“古典”的挪用、轉化與重置一一當代臺灣新詩語言構造的重要維度 一 背景:關聯(lián)和承續(xù) 二 現(xiàn)代派:挪用的表層與深層 三 鄉(xiāng)土詩:轉化中的文化認同 四 “后現(xiàn)代”語境里的重置 五 結語:“古典”的焦慮? 中篇 實踐論 第六章 《新詩歌集》與1920年代新詩的聽覺訴求 一 新詩可唱不為吟 二 將新詩寫入歌譜 三 詩行與曲調(diào)的相諧 第七章 “散文性”:重解廢名的新詩觀 一 “詩的內(nèi)容”與“散文的文字” 二 “亂寫”的“詩情” 三 探求“詩的思維術” 四 “散文性”:新詩本質的再認識 第八章 卞之琳格律詩學的來路和去處 一 “新月詩派”:起點的意義 二 終其一生的格律探求 三 開拓格律詩學的新境 四 “小大由之”:形式的現(xiàn)代感 五 格律與現(xiàn)代意識的張力 第九章 林庚自然詩理念的生成與意義 一 從自由詩到格律詩 二 自然詩:涵納萬物的形式 三 語言詩化與詩的新原質 四 “半逗律”和典型詩行的建立 第十章 “音調(diào)的設計”:鄭敏語言觀的多重來源 一 “語言音樂性”:雕塑品質的形成 二 語言的“無意識”與解構的蹤跡 三 西方資源與漢語性 第十一章 聆聽的眼:宋琳詩歌中的看與聽 一 漫游與“看”的詩學 二 “韻府是記憶的舊花園” 三 “不斷地朝向詞根挖掘” 第十二章 王寅詩歌語調(diào)的變奏 一 音色與調(diào)式 二 語匯與姿勢 第十三章 形與質:西渡詩歌的聲音 一 詩的聲音構成 二 隱匿的悲音 三 聲音的語言實質 下篇 范疇論 第十四章 三重張力:新詩格律的語言基石 一 資源:白話與歐化 二 質地:古典與現(xiàn)代 三 風格:口語與書面語 第十五章 內(nèi)在旋律:自由體新詩格律的實質 一 從“自然的音節(jié)”到“內(nèi)在的韻律” 二 以“健美的糅合”鍛造“新的抒情” 三 抒寫人性醒覺的“大音希聲” 四 結語:格律內(nèi)化的價值 第十六章 新詩與民間歌謠:理論和實踐 一 歌謠征集運動及其取向 二 音韻的調(diào)試與別樣風格 三 從大眾化到民歌體 四 困境與難題 第十七章 朗誦:新詩音韻的探測 一 書齋里的朗誦:新詩語言的試驗 二 讀詩會:探索新詩的節(jié)奏與韻律 三 朗誦詩運動:“為朗誦而作詩” 四 余論:朗誦的功能與意義 第十八章 新詩跨文體寫作的形式定位一一以1990年代詩歌為中心 一 語境與動因 二 碎片化時代的片斷書寫 三 反抒情或偽敘述 四 多聲部與詩意的生成 五 文體跨越的形式邊界 結語 從閉鎖到敞開:尋求可能性 參考文獻 后記
|