本譯文集收入穆旦先生所有主要的譯作,它們共分為八卷: 第一卷 唐璜(上) 第二卷 唐璜(下) 第三卷 拜倫詩(shī)選濟(jì)慈詩(shī)選 第四卷 雪萊抒情詩(shī)選布萊克詩(shī)選英國(guó)現(xiàn)代詩(shī)選 第五卷 歐根·奧涅金普希金敘事詩(shī)選 第六卷 普希金抒情詩(shī)選(上) 第七卷 普希金抒情詩(shī)選(下) 第八卷 丘特切夫詩(shī)選 朗費(fèi)羅詩(shī)選 羅賓漢傳奇 這些譯作最初是由國(guó)內(nèi)數(shù)家出版社出版的。此次集中出版,根據(jù)譯者家屬的意見(jiàn),沒(méi)有刻意追求當(dāng)時(shí)的譯名與現(xiàn)今譯名的統(tǒng)一,盡可能地保留了譯者原先的譯法。有的譯作當(dāng)年發(fā)表時(shí)沒(méi)有前言,有的譯作只有后記;此次結(jié)集出版,基本上保留原貌,沒(méi)有增補(bǔ)前言或后記,特此說(shuō)明。
作者簡(jiǎn)介 穆旦,原名查良錚,祖籍浙江海寧,現(xiàn)代著名詩(shī)人和翻譯家。他一生中創(chuàng)作了許多膾炙人口的詩(shī)歌,同時(shí)翻譯了大量的西方文學(xué)名著。
|