《獨(dú)陪明月看荷花(葉嘉瑩詩詞選譯)》一書的作者葉嘉瑩先生一生從事中國古典詩詞的教研,擅長以深入淺出的文字,把當(dāng)代西方文學(xué)概念融匯、應(yīng)用于中國古典詩詞的探討和詮釋,以直悟配合精析,見解獨(dú)到,卓然成家。除了研究詩詞,葉先生也自己創(chuàng)作詩詞。本書即是從葉先生歷年所作詩詞中選取六十余首,由陶永強(qiáng)譯成英文,謝琰配以詩詞相應(yīng)的書法作品,結(jié)集出版。細(xì)讀這些作品,讀者可以體會(huì)葉先生堅(jiān)毅不拔的精神,從中可見其超越人生種種的困苦,終能升華自我,予人的啟迪無窮。
|