赫貝特是波蘭大師級詩人,是諾貝爾文學獎的重要候選人之一。他的作品被翻譯成世界近四十種語言出版, 獲得波蘭白鷹勛章以及二十余個文學獎項。本書是詩人研究歐洲文化三部曲中的第一部,歷經(jīng)三年多問世;是在大量閱讀的基礎上游歷歐洲,對歐洲尤其是法國和意大利的建筑、美術(shù)、宗教進行尋幽探勝的成果。書中糅合了歷史、哲學、藝術(shù)、文學等各方面的知識元素。作者信馬由韁厚積薄發(fā),對筆下的每一處遺址、每一個景致、每一個人物、每一件史實,都進行了精神和現(xiàn)實的深度交叉造訪、探尋和寫作,為我們呈上了一部歐洲的人類文明進化史,其中涉及法國的遠古洞窟壁畫、古希臘神廟、法國和意大利的古城、教堂的修建及其建筑藝術(shù)、一系列畫家及畫作,信息量大,富有深厚的歷史、文化和藝術(shù)內(nèi)涵;《基督教阿爾比派、宗教裁判官和游吟詩人》和《為圣殿騎士團辯護》兩篇無關(guān)藝術(shù),均是講述歐洲宗教派性斗爭的長篇隨筆,透露了許多鮮為人知的內(nèi)幕,言之灼灼,理據(jù)相依,充滿個人洞見和思想的智慧。 作者簡介 【作者簡介】 茲比格涅夫?赫貝特,一九二四年十月二十九日出生于利沃夫,一九九八年七月二十八日在華沙去世。波蘭當代著名詩人、散文家、劇作家。赫貝特的創(chuàng)作題材廣泛,既涉及歐洲古典文明的內(nèi)容,也涉及對二戰(zhàn)災難的反思,更有對二戰(zhàn)后波蘭社會的批判與反抗。其創(chuàng)作的“科吉托先生”系列詩歌社會反響巨大。赫貝特本人曾獲得波蘭白鷹勛章以及二十余個文學獎項,他的作品被翻譯成世界近四十種語言出版。從二十世紀六十年代末開始,赫貝特曾是諾貝爾文學獎的重要候選人之一。
目錄: 記憶,閱讀,另一種目光(總序) / 高興/1 赫貝特的詩意花園(中譯本前言) / 張振輝/1 作者的話(中譯本前言) / 張振輝/1 拉斯科/ 在多爾人那里/ 阿爾勒/ 一座主教堂/ 錫耶納/ 主教堂的石頭/ 基督教阿爾比派、宗教裁判官和游吟詩人/ 為圣殿騎士團辯護/ 皮耶羅?德拉?弗朗切斯卡/ 回憶瓦盧瓦/
|