作品介紹

出了象牙之塔


作者:(日)廚川白村     整理日期:2017-01-01 11:10:44


  本書是日本文藝批評家廚川白村(1880--1923)的文藝評論集,1924年( 大正十三年)日本東京福永書店出版。魯迅在翻譯時,刪去原書的《文學者和政治者》一文。其中《出了象牙之塔》、《觀照享樂的生活》、《從靈向肉和從肉向靈》,發(fā)表于北京《京報副刊》,《描寫勞動問題的文學》、《現代文學之主潮》發(fā)表于北京《民眾文藝》周刊。全書1925年12月由北京新潮社出版,1931年8月起由北新書局出版,譯者生前共印行九版次。
  1938年6月收入《魯迅全集》第十三卷。
  中國現代文學從來就是中外文化交匯撞擊而催生成長的,翻譯不僅對現代作家的文學創(chuàng)作產生了巨大的影響,對中國現代文學的發(fā)展有著推動作用,而且它也承擔了思想啟蒙和文化構建等時代賦予的使命,其歷史價值不可低估。本書是魯迅先生的翻譯作品之一《出了象牙之塔》,此書的主旨是批評本國的缺點。

作者簡介
  廚川白村,日本文學評論家。本名辰夫,生于京都。1904年畢業(yè)于東京帝國大學英文科,歷任第五、第三高等學校教授,后任京都帝國大學文學部助教。1912年以著述《近代文學十講》知名于世。在大學院提出研究論文《詩歌與散文中所表現的戀愛研究》。1915年受文部省派送留學海外,越二年歸國。1919年獲文學博士學位,任東京帝大教授。1923年關東大地震中遇難,歿于鐮倉。著作除《近代文學十講》外,重要的是《印象記》、《出了象牙之塔》、《近代戀愛觀》、《苦悶的象征》、《文藝思潮論》等。有《廚川白村全集》(8卷)行世。

目錄:
  題卷端
  出了象牙之塔
  一、自己表現
  二、Essay
  三、Essay與新聞雜志
  四、缺陷之美
  五、詩人勃朗寧
  六、近代的文藝
  七、聰明人
  八、呆子
  九、現今的日本
  十、俄羅斯
  十一、村紳的日本呀
  十二、生命力
  十三、思想生活
  十四、改造與國民性
  十五、詩三篇
  十六、尚早論
  觀照享樂的生活
  一 社會新聞
  二 觀照云者
  三 享樂主義
  四 人生的享樂
  五 藝術生活
  附:譯者附記
  從靈向肉和從肉向靈
  附:譯者附記
  藝術的表現
  游戲論
  描寫勞動問題的文學
  一 問題文藝
  二 英吉利大學
  三 近代文學,特是小說
  四 描寫同盟罷工的戲曲
  為藝術的漫畫
  一 對于藝術的蒙昧
  二 漫畫式的表現
  三 藝術史上的漫畫
  四 現代的漫畫
  五 漫畫的鑒覽
  現代文學之主潮
  附:譯者附記
  從藝術到社會改造
  一 摩理思之在日本
  二 迄于離子象牙之塔
  三 社會觀與藝術觀
  四 為詩人的摩理思
  五 研究書目
  論英語之研究(英文)
  后記(譯者)
  圖目





上一本:《野草》二十四講 下一本:反抗絕望

作家文集

下載說明
出了象牙之塔的作者是(日)廚川白村,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質書。

更多好書