在貧窮的圣·彼得士堡小村子里有一場(chǎng)大騷動(dòng),這場(chǎng)騷動(dòng)是由湯姆·索亞和哈克貝利·費(fèi)恩兩個(gè)小頑童所引起的。他們兩人就在馬庫(kù)他耳洞窟內(nèi)玩耍時(shí),發(fā)現(xiàn)了兇惡的殺人犯英姜喬的尸骨和一大筆巨款。英姜喬把偷來(lái)的巨款藏在洞窟內(nèi),但因?yàn)檎也坏匠隹诙诙纯邇?nèi)活活餓死。湯姆和哈克發(fā)現(xiàn)巨款后一下子變成巨富,他們回到村子后就引起了一場(chǎng)騷動(dòng)。哈克這個(gè)流浪頑童最后被道格拉斯寡婦收養(yǎng)并受到她的嚴(yán)厲教養(yǎng)。當(dāng)然哈克的錢(qián)也被她收去了。哈克雖然住在道格拉斯家中,但是天生的野性使他無(wú)法忍受,所以他常離家出走。剛好這時(shí)有一位從沒(méi)露面卻自稱(chēng)是哈克的父親的人,要帶走哈克并要回那筆錢(qián)。哈克的父親是個(gè)酒鬼和流氓。他每次酒醉后鬧事。村人們大傷腦筋,最后終于答應(yīng)讓他帶走哈克和那筆錢(qián),可憐哈克被父親關(guān)在伊利諾州附近的一處古老的小木屋里,不過(guò),這時(shí)候剛好是密西西比河的泛濫期,哈克就利用這個(gè)機(jī)會(huì)逃走了。他逃到杰克遜島避難,在島上他無(wú)意中遇見(jiàn)黑人吉姆。吉姆是道格拉斯寡婦的妹妹的奴隸,他因?yàn)闊o(wú)法忍受沉重的工作而逃到杰克遜島。他們兩個(gè)人就躲在島上。后來(lái)有人來(lái)搜索,他們就乘著竹筏逃到對(duì)岸的自由區(qū)。航行到半途之時(shí),他們的竹筏和蒸汽輪船撞上了。哈克和吉姆掉到河里。哈克后來(lái)被一位富有的商人救起,但是隨而卷入紛爭(zhēng)和槍擊事件,在這一片混亂中他和吉姆再次見(jiàn)面。不過(guò)他們很不幸地被“年輕的公爵”和“老國(guó)王”兩位郎中所騙。他們教哈克和吉姆到各城市去傳教騙錢(qián),或是耍寶、愚弄鄉(xiāng)民以騙取他們的金錢(qián),或是遇到有人死亡便到他家中詐騙錢(qián)財(cái),這兩位郎中對(duì)哈克和吉姆無(wú)所不用其極。后來(lái)哈克好不容易才逃回到船上,但是他卻沒(méi)找到吉姆。原來(lái)吉姆被“老國(guó)王”賣(mài)到菲爾富士農(nóng)夫家。而菲爾富士的太太剛好是湯姆的叔母。哈克知道這件事后就和湯姆商量如何救出吉姆。經(jīng)過(guò)一番驚險(xiǎn)的行動(dòng),他們?nèi)齻(gè)人終于逃出菲爾富士家。逃亡途中,湯姆的腳被槍擊中,傷勢(shì)很?chē)?yán)重。由吉姆陪他到鎮(zhèn)上治療,一不小心吉姆又被捉走了。這個(gè)時(shí)候湯姆的叔母玻莉到鎮(zhèn)上來(lái)。她帶來(lái)消息說(shuō):道格拉斯寡婦的妹妹已經(jīng)死了。她在遺囑里恢復(fù)吉姆為自由身。而哈克的父親也死了,他也恢復(fù)自由身。不過(guò)這次他要由玻莉叔母收養(yǎng)。哈克曾經(jīng)在道格拉斯寡婦那兒吃過(guò)苦頭,對(duì)于這種被文明人士教養(yǎng)的經(jīng)驗(yàn),他實(shí)在受不了。 作者簡(jiǎn)介: 馬克·吐溫著名美國(guó)小說(shuō)家、作家,也是著名演說(shuō)家,19世紀(jì)后期美國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的杰出代表。雖然馬克?吐溫的財(cái)富不多,卻無(wú)損他高超的幽默、機(jī)智與名氣,被稱(chēng)為美國(guó)最知名人士之一,曾被推崇為“美國(guó)文壇巨子”,擅長(zhǎng)寫(xiě)諷刺小說(shuō)。馬克?吐溫又是著名的幽默諷刺作家,他的幽默諷刺風(fēng)格別具特色。魯迅評(píng)價(jià)馬克?吐溫“成了幽默家,是為了生活,而在幽默中又含著哀怨,含著諷刺,則是不甘于這樣的緣故了!薄っ恳粋(gè)看過(guò)《哈克貝利》的人都會(huì)無(wú)條件地喜歡上他,過(guò)了二十歲的讀者更甚吧。哈克的天真、純凈已經(jīng)對(duì)苦本身的從容與接受都讓我喜歡不已?梢哉f(shuō)在那個(gè)時(shí)候的美國(guó)南方,一些現(xiàn)在看來(lái)歪曲不已的東西卻是那里的道德和常識(shí),而哈克貝利,卻選擇了更加遵從自己的內(nèi)心,做了一些別人認(rèn)為荒唐的事;蛟S這就是海明威想要表達(dá)的“對(duì)自己的尋找”吧!· 為了自由逃離小木屋,卻在小島上碰見(jiàn)了黑奴杰姆,于是便和他一起逃亡。這對(duì)于一個(gè)小孩來(lái)說(shuō)是多么有趣。文中有討論過(guò)什么是對(duì)與錯(cuò),哈克在經(jīng)過(guò)一番思想斗爭(zhēng)后,總是會(huì)按當(dāng)時(shí)社會(huì)認(rèn)為錯(cuò)的去做。 · 之所以喜愛(ài)哈克,還因?yàn)檫@美的讓我嫉妒的小安詳,小靜謐!艾F(xiàn)在,天快要黑了;我就讓獨(dú)木船飄到那籠罩著河岸的柳樹(shù)底下,等待著月亮上來(lái)!薄@美,太奢侈!叭绻阍谠铝晾镅雠P著向天上看的話(huà),天空就顯得特別深遠(yuǎn);這我是從來(lái)不知道的。”“還有,在這樣的夜里躺在水面上,你可以聽(tīng)得多么遠(yuǎn)呀!”——這美,太遙遠(yuǎn)!拔易,看他們找我的死尸,也真夠快活的!薄@美,太詭異!八械臇|西都像巖石一樣安靜,都睡得很香!薄@美,太童話(huà)! 有一年多沒(méi)見(jiàn)著老爸了,這對(duì)我倒挺愜意;我再也不想見(jiàn)著他了。以前他只要沒(méi)喝醉酒,能抓得著我時(shí),他總是狠狠地揍我;盡管只要他在這兒我就躲進(jìn)樹(shù)林子里去。唉,就在去年的這個(gè)時(shí)候吧,有人發(fā)現(xiàn)他掉在河里淹死了,就在鎮(zhèn)子上游大約十二哩的地方,大家都這么說(shuō)來(lái)著。反正大家都斷定那就是他,說(shuō)那個(gè)淹死的人正是他的身材,也是一身破爛衣裳,頭發(fā)特別長(zhǎng)——這一切都像老爸——但是他們沒(méi)法在臉上找出什么根據(jù),因?yàn)槭w在水里泡的時(shí)間太久,已經(jīng)面目全非了。他們說(shuō)他是臉朝上漂在水里的。他們把他拖出來(lái),埋在了岸邊?晌倚睦镒栽诹藳](méi)多久,因?yàn)槲遗銮上肫鹆艘患虑。我知道得很清楚,一個(gè)男人淹死了不是臉朝上,而是臉朝下漂起來(lái)的。因此我知道,那個(gè)人不是我老爸,而是個(gè)穿著男人衣服的女人。這么一來(lái)我又不自在啦。我斷定老頭子要不了多久又會(huì)再露面的,雖然我不希望他露面! 〈蠹s有一個(gè)來(lái)月,我們老是玩當(dāng)強(qiáng)盜的游戲,后來(lái)我不玩了,所有的孩子也都沒(méi)玩了。我們既沒(méi)搶誰(shuí),也沒(méi)殺誰(shuí),只是假扮著玩兒的。我們常常從樹(shù)林子里跳出來(lái),朝那些放豬的豬倌,還有坐著大車(chē)送菜去趕集的女人沖過(guò)去,不過(guò)我們絕對(duì)沒(méi)有抓到過(guò)什么人。湯姆·索耶把豬叫作“元寶”,把蘿卜青菜叫做“珍珠翡翠”,我們會(huì)到山洞里去,把我們干的事大吹大擂一通,殺了多少人,劃了幾多記號(hào)等等。但我看不出這么做有什么好處。有一次,湯姆派一個(gè)孩子,手里拿著燒著的柴棍在鎮(zhèn)子里跑了一圈,他說(shuō)這是集合信號(hào)(是強(qiáng)盜幫集合的信號(hào)),然后說(shuō)他從探子那里獲取了秘密情報(bào)。第二天,有一大幫西班牙商人和阿拉伯闊佬要到空巖洞露營(yíng),他們帶著兩百頭大象,六百頭駱駝,還有一千“馱”騾子,全都裝滿(mǎn)著鉆石,只有四百個(gè)衛(wèi)兵護(hù)送,因此我們可以埋伏起來(lái),他是這么說(shuō)的,把他們都?xì)⒘耍褨|西全劫過(guò)來(lái)。他說(shuō)我們必須把刀槍都擦得亮亮的,作好準(zhǔn)備。他總是叫大家伙擦亮刀槍?zhuān)呐轮粸榱俗芬获{運(yùn)蘿卜的大車(chē),其實(shí)刀槍不過(guò)是些木頭片兒,笤帚把兒,哪怕你累得要死,也不會(huì)擦出個(gè)什么新花樣來(lái)。我不相信我們能拿下這么一幫西班牙人和阿拉伯人,不過(guò)我想看看駱駝和大象,所以第二天禮拜六,我就來(lái)參加了這場(chǎng)伏擊。一接到命令,我們就沖出了樹(shù)林、沖下山去?墒遣](méi)有什么西班牙人和阿拉伯人,也沒(méi)有什么駱駝和大象。什么都沒(méi)有,只有主日學(xué)校的野餐會(huì),偏偏只有個(gè)初級(jí)班在這兒。我們沖了上去,把這些孩子往洼地里趕;可我們什么東西也沒(méi)撈到,除了一些油炸饅頭和果子醬,本·羅杰斯總算搶到一個(gè)布娃娃,喬·哈珀弄到一本贊美詩(shī)和一本《圣經(jīng)》小冊(cè)子;接著主日學(xué)校的老師跑過(guò)來(lái),逼著我們?nèi)酉聳|西,撤離了。我沒(méi)有看見(jiàn)什么鉆石,我就這么對(duì)湯姆·索耶說(shuō)。他說(shuō)不管我看見(jiàn)沒(méi)看見(jiàn),反正有成馱的鉆石,有阿拉伯人,還有大象等別的東西都在那兒。我說(shuō),那我怎么就沒(méi)看見(jiàn)呢?他說(shuō),如果我不是那么無(wú)知無(wú)識(shí)的話(huà),那就該讀過(guò)一本叫《堂·吉訶德》的書(shū),那我不用問(wèn)就該全明白了。他說(shuō)那全都是因?yàn)槭┝四Х。他說(shuō)那兒有好幾百個(gè)士兵,還有大象、財(cái)寶等等,但是有人跟我們作對(duì),他管那些人叫魔法師,說(shuō)他們成心跟我們搗蛋,把那些東西全都變成了一個(gè)毛孩子的主日學(xué)校了。我說(shuō),好吧,那我們就去找魔法師算賬。湯姆·索耶說(shuō)我是個(gè)死腦筋。 他說(shuō):“得啦,一個(gè)魔法師可以召喚一大群妖怪來(lái),你還來(lái)不及哼一聲,他們就會(huì)叫你完蛋,它們都長(zhǎng)得像樹(shù)那么高,像教堂那么粗壯! “行啊,”我說(shuō),“咱們干嗎不去找一些妖怪來(lái)幫咱們呢?那咱們不就能把那一幫人打垮了嗎?” “你怎么把妖怪弄來(lái)呢?” “我不知道?伤麄兪窃趺磁獊(lái)的呢?” “嗨,人家就擦擦舊鐵燈或一個(gè)鐵圈兒,妖怪們就一陣風(fēng)地來(lái)了,連帶著電閃雷鳴,黑煙滾滾,你叫它們干什么就干什么。哪怕叫它們把一座廁所連根拔起,砸到主日學(xué)校學(xué)監(jiān)的頭上去——或者隨便哪個(gè)頭上去,都沒(méi)事兒。” “誰(shuí)能叫它們這么飛跑過(guò)來(lái)呢?” “嗨,還不是那個(gè)擦燈或鐵圈兒的人嘛。它們屬于那個(gè)擦燈或鐵圈兒的人,隨便他說(shuō)什么,它們就得干什么。要是他叫它們用鉆石去蓋一座四十英里長(zhǎng)的宮殿,里面裝滿(mǎn)口香糖;蚴请S便你想要什么,哪怕是從中國(guó)接一個(gè)皇帝的女兒來(lái)跟你結(jié)婚,它們也辦得到一一而且它們還會(huì)在第二天早晨天亮以前辦好。更厲害的還有呢:它們會(huì)按你的意思把這座宮殿抬著上全國(guó)各地去轉(zhuǎn),你明白嗎?” “行啊,”我說(shuō),“我看它們可真是一群傻瓜蛋。守著宮殿自己不曉得用,偏要替別人瞎忙活。還有咧——我要是個(gè)妖怪的話(huà),寧肯跑到耶利哥去也不愿拋下自己的事不管,那個(gè)家伙只要擦一擦破鐵燈,就聽(tīng)他的使喚! “你怎么這么說(shuō),哈克·費(fèi)恩。怎么,他把燈一擦,你愿意也好了,不愿意也罷,你都得去! “是嘛,是我這么個(gè)像樹(shù)一樣高、像教堂一樣壯的妖怪嗎?那好吧,我就來(lái);我打賭準(zhǔn)得把那人嚇得爬上最高的樹(shù)上去! “豈有此理,跟你說(shuō)話(huà)簡(jiǎn)直白費(fèi)勁,哈克·費(fèi)恩。你好像什么也不懂,不知怎么地——十足的大笨蛋。” 我把這些事情反反復(fù)復(fù)地想了兩三天,于是我想我得弄明白,究竟這里面有什么名堂。我找到一個(gè)舊鐵燈和一個(gè)鐵圈兒,跑到樹(shù)林子里去擦呀、擦呀,擦得像個(gè)印第安人那般大汗淋漓,一邊在心里盤(pán)算著建一座宮殿賣(mài)出去;可是白費(fèi)勁,一個(gè)妖怪也沒(méi)來(lái)。于是我斷定,所有這些廢話(huà)全是湯姆·索耶的胡說(shuō)八道。我肯定他相信阿拉伯人和那些大象確有其事,可我呢,我的想法就不一樣了,那可全都是主日學(xué)校的事呀。 ……
|