杜爾斯·格林拜恩所著,賀驥翻譯的《褶皺與陷阱(格林拜恩詩選)》,初版于1994年,本詩集在華語界為首次翻譯出版。格林拜恩以其獨特的詩歌奠定了他在當(dāng)代德國文學(xué)中的地位,自1989年以來曾榮膺德國文學(xué)最高榮譽畢希納獎、荷爾德林獎等多項文學(xué)獎!恶薨櫯c陷阱》是格林拜恩“生物學(xué)詩”的巔峰與終結(jié)!榜薨櫯c陷阱”指的是人腦,詩人認為具有溝、裂、回的人腦既是一個高度精密的思維器官,又能使按照它的指令、依照它的狀況行事的身體陷入險境。詩人運用各種詩體與技巧,成功地表現(xiàn)了人的“動物事實”和人腦的缺陷這一貫穿全集的主題。
|