作品介紹

中國(guó)人信札


作者:(法)布瓦耶·德·阿爾讓     整理日期:2021-12-13 00:12:52


  啟蒙思想的批判精神就是源于這種既精煉又犀利的文體,尤其是對(duì)歐洲17、18世紀(jì)書(shū)信體小說(shuō)的語(yǔ)言而言,對(duì)其翻譯并非純粹的--文學(xué)創(chuàng)作,而是對(duì)其哲學(xué)思想的重建。當(dāng)時(shí)的思想家與神學(xué)家對(duì)中國(guó)的哲學(xué)、道德和思想的深沉關(guān)注,也反映了歐洲啟蒙思想誕生的歷史和社會(huì)因素。
  筆者在參閱和比較了巴黎拉丁區(qū)的圖書(shū)館、法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館以及荷蘭、德國(guó)、羅5和英國(guó)牛津大學(xué)的圖書(shū)館中珍藏的無(wú)數(shù)手稿后,發(fā)現(xiàn),德·阿爾讓這位18世紀(jì)的法國(guó)學(xué)者對(duì)歐洲歷史、哲學(xué)的省察,以及他對(duì)中國(guó)的看法非常特別,表現(xiàn)了客觀的批評(píng)精神,其語(yǔ)言也很精煉,堪稱歐洲18世紀(jì)杰出的思想家。在此,筆者以巴黎索邦大學(xué)的思想史理念,通觀近代西方對(duì)中國(guó)文化的看法,從中法比較文學(xué)的一個(gè)嶄新視角將布瓦耶·德·阿爾讓的這部《中國(guó)人信札》呈現(xiàn)于讀者。
  《中國(guó)人信札》出自一位與伏爾泰齊名的18世紀(jì)法國(guó)作家,德皇腓特烈大帝的哲學(xué)家朋友————布瓦耶·德·阿爾讓。從17世紀(jì)開(kāi)始,基督教傳教士相繼來(lái)到中國(guó),西方主流文化與中國(guó)歷史傳統(tǒng)開(kāi)始了融匯與碰撞的雙重變奏,同時(shí),傳教士將中國(guó)的儒學(xué)思想與風(fēng)俗信仰帶到歐洲。在此背景下,作者筆下的幾位中國(guó)文人,由于不同的際遇在全球游歷,他們?cè)诼眯衅陂g的書(shū)信往來(lái),構(gòu)成了這部作品的內(nèi)容。而書(shū)信體小說(shuō)是18世紀(jì)歐洲哲學(xué)家所慣用的文學(xué)手法。
  《中國(guó)人信札》品的中國(guó)人是傳統(tǒng)與現(xiàn)代文人形象的結(jié)合,他們不僅有深厚的國(guó)學(xué)根基,同時(shí)也掌握了西方的古典語(yǔ)言和現(xiàn)代科學(xué)。透過(guò)人物的書(shū)信交流以及他們類(lèi)似人類(lèi)學(xué)家的精神探險(xiǎn),作者對(duì)各地的風(fēng)俗、信仰、精神文明、人民性格和政體都作了系統(tǒng)的分析。這些信件還涵蓋了對(duì)孔子儒學(xué)思想的解讀、對(duì)人類(lèi)思想與物質(zhì)起源的思考、對(duì)文明與政體盛極必衰的感嘆。作者在張揚(yáng)中國(guó)政治思想的同時(shí),也深刻地指出中國(guó)人性格和風(fēng)俗中,同人類(lèi)其他群體共通的弊病。





上一本:歐洲中世紀(jì)文學(xué)論稿 下一本:傾聽(tīng)之眼

作家文集

下載說(shuō)明
中國(guó)人信札的作者是(法)布瓦耶·德·阿爾讓,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)