本書對(duì)亞洲、歐洲、非洲、美洲、大洋洲五大洲詩(shī)歌116首進(jìn)行了鑒賞。作者是詩(shī)人、翻譯家、學(xué)者,三十多年來(lái)一直在大學(xué)從事詩(shī)歌翻譯、研究和創(chuàng)作,教過(guò)東方文學(xué)、西方文學(xué)、比較文學(xué)等課程,既有良好的詩(shī)歌悟性和靈氣以及對(duì)詩(shī)歌藝術(shù)技巧的把握,又有相當(dāng)開(kāi)闊的世界文學(xué)和比較文學(xué)視野,還有一定的理論高度,因此對(duì)詩(shī)歌的鑒賞既能知人論世,說(shuō)明詩(shī)人的個(gè)性與詩(shī)歌的民族性、詩(shī)人們的歷史地位,又能對(duì)詩(shī)歌的藝術(shù)技巧和創(chuàng)造性、詩(shī)人的藝術(shù)風(fēng)格和個(gè)性等有獨(dú)到的把握,更能運(yùn)用世界文學(xué)和比較文學(xué)的眼光,在旁征博引中引導(dǎo)讀者在古今中外的文學(xué)尤其是詩(shī)歌的海洋中徜徉,并運(yùn)用詩(shī)一般優(yōu)美而生動(dòng)的語(yǔ)言把以上所有方面表現(xiàn)出來(lái)。因此,著名詩(shī)人彭燕郊先生曾稱本書是一部“引入入勝的優(yōu)秀著作”。
|